Mi tak coś w głowie się kręci "as I thought", ale nie mam kompletnie pojęcia ile jest w tym poprawności. Mój brat powiedział, że według niego prawidłowe byłoby "I think so". Co według mnie oznacza "myślę, że tak", a więc coś innego niż to co ja chce.Drugie pytanie dotyczy właśnie wyrażenia "I think so". Jeżeli ktoś powie "You're right" to czy logiczną i poprawną odpowiedzią jest "I think so"? A może "I know/knew"?Dzięki